-
1 заговорить до смерти
1) Colloquial: talk a donkey's hind leg off, talk somebody's head off2) Makarov: (кого-л.) talk (smb.'s) head off, (кого-л.) talk (smb.) to deathУниверсальный русско-английский словарь > заговорить до смерти
-
2 заговорить до смерти
Универсальный русско-немецкий словарь > заговорить до смерти
-
3 заговорить от смерти в бою
General subject: spell from death in battleУниверсальный русско-английский словарь > заговорить от смерти в бою
-
4 заговорить (кого-л.) до смерти
Универсальный русско-английский словарь > заговорить (кого-л.) до смерти
-
5 от рождения до крестной смерти
Русско-английский большой базовый словарь > от рождения до крестной смерти
-
6 при смерти
-
7 маска смерти
осудил на смерть; осужденный на смерть — condemned to death
-
8 лагерь смерти
осудил на смерть; осужденный на смерть — condemned to death
Русско-английский военно-политический словарь > лагерь смерти
-
9 до смерти
[PrepP; Invar]=====⇒ used to emphasize the finality and fatal result of the action:- kill s.o. < o.s.> dead.2. [adv (intensif) or modif]⇒ to an extreme degree:- scare (frighten) s.o. out of his wits;- scare the (living) daylights out of s.o.;- give s.o. the fright of his life;- scare the pants off s.o.;- s.o. is sick and tired of him (it etc;- s.o. is fed up to here (with him <it etc>);- s.o. is dying of boredom;|| до смерти хотеть < до смерти хочется кому> ≈ one (s.o.) is (just) dying (to get (do) sth.);|| до смерти не хотеть < до смерти не хочется кому> - one (s.o.) would (almost) rather die (than do sth.);- be crazy about s.o.;- not be able to stand (doing) sth.;- have a mortal aversion to (doing) sth.;- be dead beat;- talk s.o.'s ear off.♦ "Нянечка до смерти напугана случившимся" (Чернёнок 2). "The nurse's aide is frightened out of her wits by what happened" (2a).♦ Правда, и Зина, когда уже кончилось, болтала, что в кабинете, у камина, после того как Борменталь и профессор вышли из смотровой, её до смерти напугал Иван Арнольдович (Булгаков И). It's true, also, that when everything was over, Zina babbled that Ivan Arnoldovich [Bormenthal] had given her the fright of her life in the office after he and the professor had left the examination room (11a).♦...Борисов хлопнул [гипсовый бюст] Сталина по голове и затряс рукой от боли, но тут же выражение боли на его лице сменилось выражением смертельного страха... Он раскрыл рот и смотрел на Голубева не отрываясь, словно загипнотизированный. А тот и сам до смерти перепугался. (Войнович 2)....Borisov whacked [the plaster bust of] Stalin on the head, then shook his hand in pain. Instantly, the expression of pain on his face changed into one of mortal fear....He opened his mouth and stared at Golubev as if hypnotized. Golubev, meanwhile, was scared to death himself (2a).♦ К числу мелких литературных штампов Бунин... относил, например, привычку ремесленников-беллетристов того времени своего молодого героя непременно называть "студент первого курса"... "До смерти надоели все эти литературные студенты первого курса", - говорил Бунин (Катаев 3). Among the minor literary cliches Bunin...included, for example, the hack-writer's habit in those days of describing his hero as a "first-year student."..."I am sick to death of all these literary first-year students," Bunin would say (3a).♦ [Серафима:] Турку до смерти русского студня хочется, а не может на русском говорить (Эрдман 1). [S.:] The Turk was just dying to get some of the Russian meat-jelly but couldn't speak any Russian (1a).♦ Даже по ушам его шапки было видно, что он до смерти не хочет ехать (Булгаков 6). The very earflaps of his hat told me that he would almost rather die than go (6a).♦ С тех пор как его любимая лошадь Кукла, во время войны мобилизованная для доставки боеприпасов на перевал, вдруг сама вернулась домой, до смерти замученная... он дал себе слово никогда не заводить лошадей (Искандер 5). Ever since his beloved horse Dolly had been mobilized during the war to deliver military supplies to the pass, and had suddenly come home by herself, deathly tired...he had made himself a vow never to raise horses (5a).♦ "Дядя Сандро, может, и смог бы ее перепить, да ведь она его сначала заговорит до смерти, а там уж и перепьет!" (Искандер 5). "Maybe Uncle Sandro could outdrink her, but she'll talk him to death first and then she'll outdrink him!" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до смерти
-
10 talk a donkey's hind leg off
-
11 talk someone's head off
-
12 talk
tɔ:k
1. сущ.
1) а) разговор;
диалог;
беседа I think it's time we had a talk. ≈ Я думаю, нам пора поговорить. She had a long talk with him about his work. ≈ Она долго разговаривала с ним о его работе. big talk blunt talk heart-to-heart talk loose talk pep talk plain talk straight talk sweet talk б) мн. переговоры the next round of Middle East peace talks ≈ следующий раунд переговоров о мире на Ближнем Востоке
2) лекция;
беседа, рассказ to give a talk ≈ прочитать лекцию She gave an interesting talk on bringing up children. ≈ Она прочитала интересную лекцию по вопросам воспитания детей.
3) а) пустой разговор, треп, болтовня It will end in talk. ≈ Это дальше разговоров не пойдет. idle talk ≈ пустословие, болтовня б) слухи, толки, молва There is talk of her resigning. ≈ Поговаривают о том, что она уходит на пенсию. в) предмет разговоров, толков It is the talk of the town. ≈ Об этом толкует весь город.
2. гл.
1) а) говорить, вести беседу;
разговаривать( about, of - о чем-л.;
with - с кем-л.) to talk bluntly, to talk candidly, to talk frankly, to talk freely ≈ открыто/свободно/искренне разговаривать о чем-л. to talk loud, to talk loudly, to talk openly ≈ во весь голос/открыто заявить о чем-л. to talk oneself sick ≈ договориться до болезненного состояния They were talking about the elections. ≈ Они разговаривали о выборах. She was talking of her trip. ≈ Она рассказывала о своем путешествии. to talk on a topic ≈ вести беседу на какую-л. тему to talk smb. into doing smth. ≈ убедить/уговорить кого-л. сделать что-л. to talk smb. out of doing smth. ≈ отговорить кого-л. делать что-л. I will talk to them about this problem. ≈ Я обсужу с ними этот вопрос. {to} talk big ≈ хвастать(ся) {to} talk bawdy ≈ говорить непристойности б) вести переговоры в) заговорить( о допрашиваемом)
2) читать, вести лекцию (on)
3) а) болтать, трепать языком б) сплетничать ∙ talk about talk around talk at smb. talk away talk back talk big talk down talk down to talk into talk of talk on talk out talk out of talk over talk round talk to talk to the point talk up to talk big/large/tall разг. ≈ хвастать, бахвалиться to talk smb.'s head off, to talk a donkey's hind leg off разг. ≈ заговорить до смерти now you are talking! разг. ≈ вот сейчас ты говоришь дело! you can't talk разг. ≈ не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал talk against time talk turkey разговор, беседа - straight * откровенный разговор, разговор начистоту - idle * пустой разговор - double * двусмысленный разговор - small * разговор о пустяках, светский /пустой/ разговор - she has no small * она не умеет поддерживать беседу - to meet for a good * встретиться и всласть поговорить - to engage smb. in *, to make a * начинать разговор, пытаться завязать беседу - to fall into * разговориться - to have a * with smb. поговорить с кем-л. - to start a * off in a different direction перевести разговор на другую тему - the * turned to economics разговор перешел на экономику (on, about) лекция, доклад, беседа - to give a * on disarmament прочитать лекцию о разоружении - the coach gave the team a * about the need for more team spirit тренер провел с командой беседу об усилении духа коллективизма пустой разговор, болтовня - to end in * кончиться одними словами, не пойти дальше разговоров - it's just *, it's mere * это одни слова - he's all * он вечно болтает - we want actions, not * нам нужны не слова, а дела разговоры, слухи;
россказни;
толки, молва - that will make * теперь пойдут разговоры /толки, слухи/, теперь разговоров не оберешься - there is * of a new invention ходят слухи о новом изобретении предмет толков, разговоров - it's the * of the town об этом толкует /говорит/ весь город, это у всех на устах - to risk * быть выше сплетен /молвы/, не бояться сплетен pl переговоры - informal *s неофициальные переговоры - summit /top-level/ *s переговоры на высшем уровне - peace *s переговоры о мире (разговорное) язык, диалект, жаргон - baby * детский язык - thieves's * воровской /блатной/ жаргон > all * and no cider (американизм) шуму много, а толку мало > that's the *! вот это дело!, вот это я понимаю! разговаривать, беседовать;
говорить;
общаться - to * about smb., smth. говорить о ком-л., чем-л. - to get oneself *ed about заставить говорить о себе - I know what I am *ing about я знаю, о чем говорю - to * of smth. говорить о чем-л.;
упоминать о чем-л.;
говорить о своем намерении - he *ed of /about/ going abroad он сказал, что собирается за границу;
он упомянул о своем намерении поехать за границу - to * of one thing and another, to * of this and that поговорить /потолковать/ о том о сем - to * with smb. разговаривать с кем-л. - to * to smb. разговаривать с кем-л.;
(разговорное) выговаривать кому-л., упрекать /бранить/ кого-л. - she has found smb. to * to она нашла себе собеседницу - to * to oneself говорить с самим собой;
заговариваться - to * at smb. отпускать замечания на чей-л. счет /по чьему-л. адресу/ - to * by signs говорить /общаться/ с помощью знаков - to * in riddles говорить загадками - to * on a subject говорить на какую-л. тему - to * to the point говорить по существу - he didn't care to * ему не хотелось разговаривать - that's no way to *! так не разговаривают! - he likes to hear himself * он любит слушать (самого) себя говорить (что-л.) - to * sense /business/ говорить дело - to * nonsense говорить чепуху, нести /пороть/ чушь - to * politics говорить о политике - to * scandal распускать слухи, сплетничать - to * treason вести преступные разговоры;
держать мятежные речи общаться при помощи звуковых сигналов, обладать способностью речи (о живых существах, отличных от человека) ;
переговариваться - dolphins can * дельфины умеют говорить, у дельфинов есть язык - the birds were *ing loudly слышались громкие голоса птиц - ships were *ing to each other by wireless корабли переговаривались друг с другом по радио говорить - to * fluently говорить бегло - to learn to * учиться говорить - to * in one's sleep говорить во сне - stop *ing! перестаньте разговаривать! - I'll make you * ты у меня заговоришь, я заставлю тебя заговорить говорить на каком-л. языке - to * French говорить по-французски - to * dialect говорить на диалекте (on, about) проводить беседу - to * on discipline проводить беседу о дисциплине - to * on the radio on /about/ smth. выступать по радио( с беседой) о чем-л. (around, round) избегать существа дела;
обсуждать, не касаясь, не доходя до существа дела;
ходить вокруг да около, толочь воду в ступе - they *ed around the proposal for several hours они несколько часов обсуждали это предложение, но так ни до чего и не договорились (разговорное) болтать;
говорить пустое - to * by the hour болтать без умолку, тараторить, трещать - to * small вести пустой /светский/ разговор, вести салонную беседу - to * big /large, tall/ хвастать, бахвалиться, важничать;
врать с три короба - you * big послушать тебя - так ты все можешь распускать или распространять слухи, сплетничать;
судачить, злословить - to * behind smb.'s back говорить за спиной у кого-л., судачить /злословить/ на чей-л. счет - the case gave people something to * about это дело дало обильную пищу для толков - people are beginning to * уже пошли разговоры /толки/ - the neighbours are sure to * соседи уж почешут языки доводить разговорами (до чего-л.) - to * oneself hoarse договориться до хрипоты;
охрипнуть /сорвать голос/ от разговоров - I've *ed myself black in the face telling you! я тут надсаживаюсь, а ты и ухом не ведешь!;
я уже посинел /охрип/, толкуя тебе об этом! - he *ed himself into trouble он чересчур много говорил и влип в неприятную историю убеждать, уговаривать - to * smb. into agreement вырвать согласие у кого-л. - to * smb. into taking the trip уговорить кого-л. предпринять поездку (разговорное) сообщать нужные сведения;
доносить;
"раскалываться" - the prisoner *ed to the police арестованный раскололся и все рассказал полиции - to make a prisoner * заставить арестованного заговорить, "расколоть" арестованного - his accomplices are afraid he'll * его сообщники боятся, как бы он не заговорил /что он их выдаст/ > *ing of (pictures) кстати, о ( картинах) > to * Greek /Hebrew, Double-Dutch, gibberish/ говорить непонятно /заумно/ > to * (cold) turkey( американизм) говорить дело, разговаривать по-деловому;
говорить начистоту;
выкладывать всю правду > to * against time говорить для того, чтобы выиграть время;
стараться соблюсти регламент > to * through one's hat /through (the back of) one's neck/ нести чушь, говорить вздор, пороть чепуху > to * one's head /one's arm, a donkey's hind leg/ off, to * to death наговориться всласть /вволю/ > to * smb,'s head off, to * smb. to death замучить кого-л. разговорами, заговорить кого-л. до потери сознания /до смерти/ > to * horse хвастать, бахвалиться > how you *! рассказывай!, ври больше! > you can't * ты бы уж лучше помалкивал > now you're *ing! вот это дело!, вот это я понимаю!, вот это другой разговор! > * of the devil (and he will come /and he is sure to appear/) легок на помине > look who's *ing чья бы корова мычала ~ разговор;
беседа;
a heart-to-heart talk разговор по душам;
to fall into talk разговориться to get oneself talked about заставить заговорить о себе;
to talk politics говорить о политике ~ разговор;
беседа;
a heart-to-heart talk разговор по душам;
to fall into talk разговориться to ~ (smb.'s) head off, to ~ a donkey's hind leg off разг. заговорить до смерти;
how you talk! рассказывай!, ври больше! ~ слухи, толки;
предмет разговоров, толков;
it is the talk of the town об этом толкует весь город ~ пустой разговор, болтовня;
it will end in talk это дальше разговоров не пойдет to ~ turkey амер. разг. говорить начистоту;
now you are talking! разг. вот сейчас ты говоришь дело! sales ~ переговоры о продаже товара talk беседа ~ беседовать ~ болтать, говорить пустое ~ говорить;
разговаривать (about, of - о чем-л.;
with - с кем-л.) ;
to talk English говорить по-английски ~ говорить ~ заговорить (о допрашиваемом) ;
talk at говорить дурно( о ком-л.) в расчете на то, что он это услышит ~ лекция, беседа ~ лекция ~ pl переговоры ~ переговоры ~ пустой разговор, болтовня;
it will end in talk это дальше разговоров не пойдет ~ разговаривать ~ разговор;
беседа;
a heart-to-heart talk разговор по душам;
to fall into talk разговориться ~ разговор ~ слухи, толки;
предмет разговоров, толков;
it is the talk of the town об этом толкует весь город ~ сплетничать, распространять слухи ~ убеждать ~ уговаривать ~ читать лекцию (on) to ~ (smb.'s) head off, to ~ a donkey's hind leg off разг. заговорить до смерти;
how you talk! рассказывай!, ври больше! to ~ against time говорить с целью выиграть время to ~ against time стараться уложиться в установленное время( об ораторе) ~ заговорить (о допрашиваемом) ;
talk at говорить дурно (о ком-л.) в расчете на то, что он это услышит ~ attr. говорящий;
talk film звуковой фильм ~ away заговориться, заболтаться;
болтать без умолку;
talk back возражать, дерзить ~ up говорить прямо и откровенно;
to talk big (или large, tall) разг. хвастать, бахвалиться to ~ down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока;
talk into уговорить, убедить;
to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) ~ down перекричать( кого-л.) ;
заставить (кого-л.) замолчать ~ говорить;
разговаривать (about, of - о чем-л.;
with - с кем-л.) ;
to talk English говорить по-английски ~ attr. говорящий;
talk film звуковой фильм to ~ (smb.'s) head off, to ~ a donkey's hind leg off разг. заговорить до смерти;
how you talk! рассказывай!, ври больше! to ~ down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока;
talk into уговорить, убедить;
to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) to ~ down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока;
talk into уговорить, убедить;
to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) to ~ oneself hoarse договориться до хрипоты ~ out выяснить( что-л.) в ходе беседы ~ out парл. затягивать прения с тем, чтобы отсрочить голосование;
talk out of отговорить, разубедить ~ out исчерпать тему разговора ~ out парл. затягивать прения с тем, чтобы отсрочить голосование;
talk out of отговорить, разубедить to ~ (smb.) out of doing (smth.) отговорить (кого-л.) (от чего-л.) ~ over обсудить (подробно) ~ over убедить to get oneself talked about заставить заговорить о себе;
to talk politics говорить о политике ~ round говорить пространно, не касаясь существа дела ~ round переубедить( кого-л.) ;
talk to выговаривать, бранить ~ round переубедить (кого-л.) ;
talk to выговаривать, бранить to ~ turkey амер. разг. говорить дело, разговаривать по-деловому to ~ turkey амер. разг. говорить начистоту;
now you are talking! разг. вот сейчас ты говоришь дело! turkey: ~ sl неудача, провал;
Norfolk turkey житель Норфолка;
to talk turkey амер. sl. говорить прямо, без обиняков ~ up говорить прямо и откровенно;
to talk big (или large, tall) разг. хвастать, бахвалиться ~ up хвалить, расхваливать you can't ~ разг. не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал -
13 talk
[tɔ:k]talk разговор; беседа; a heart-to-heart talk разговор по душам; to fall into talk разговориться to get oneself talked about заставить заговорить о себе; to talk politics говорить о политике talk разговор; беседа; a heart-to-heart talk разговор по душам; to fall into talk разговориться to talk (smb.'s) head off, to talk a donkey's hind leg off разг. заговорить до смерти; how you talk! рассказывай!, ври больше! talk слухи, толки; предмет разговоров, толков; it is the talk of the town об этом толкует весь город talk пустой разговор, болтовня; it will end in talk это дальше разговоров не пойдет to talk turkey амер. разг. говорить начистоту; now you are talking! разг. вот сейчас ты говоришь дело! sales talk переговоры о продаже товара talk беседа talk беседовать talk болтать, говорить пустое talk говорить; разговаривать (about, of - о чем-л.; with - с кем-л.); to talk English говорить по-английски talk говорить talk заговорить (о допрашиваемом); talk at говорить дурно (о ком-л.) в расчете на то, что он это услышит talk лекция, беседа talk лекция talk pl переговоры talk переговоры talk пустой разговор, болтовня; it will end in talk это дальше разговоров не пойдет talk разговаривать talk разговор; беседа; a heart-to-heart talk разговор по душам; to fall into talk разговориться talk разговор talk слухи, толки; предмет разговоров, толков; it is the talk of the town об этом толкует весь город talk сплетничать, распространять слухи talk убеждать talk уговаривать talk читать лекцию (on) to talk (smb.'s) head off, to talk a donkey's hind leg off разг. заговорить до смерти; how you talk! рассказывай!, ври больше! to talk against time говорить с целью выиграть время to talk against time стараться уложиться в установленное время (об ораторе) talk заговорить (о допрашиваемом); talk at говорить дурно (о ком-л.) в расчете на то, что он это услышит talk attr. говорящий; talk film звуковой фильм talk away заговориться, заболтаться; болтать без умолку; talk back возражать, дерзить talk up говорить прямо и откровенно; to talk big (или large, tall) разг. хвастать, бахвалиться to talk down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока; talk into уговорить, убедить; to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) talk down перекричать (кого-л.); заставить (кого-л.) замолчать talk говорить; разговаривать (about, of - о чем-л.; with - с кем-л.); to talk English говорить по-английски talk attr. говорящий; talk film звуковой фильм to talk (smb.'s) head off, to talk a donkey's hind leg off разг. заговорить до смерти; how you talk! рассказывай!, ври больше! to talk down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока; talk into уговорить, убедить; to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) to talk down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока; talk into уговорить, убедить; to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) to talk oneself hoarse договориться до хрипоты talk out выяснить (что-л.) в ходе беседы talk out парл. затягивать прения с тем, чтобы отсрочить голосование; talk out of отговорить, разубедить talk out исчерпать тему разговора talk out парл. затягивать прения с тем, чтобы отсрочить голосование; talk out of отговорить, разубедить to talk (smb.) out of doing (smth.) отговорить (кого-л.) (от чего-л.) talk over обсудить (подробно) talk over убедить to get oneself talked about заставить заговорить о себе; to talk politics говорить о политике talk round говорить пространно, не касаясь существа дела talk round переубедить (кого-л.); talk to выговаривать, бранить talk round переубедить (кого-л.); talk to выговаривать, бранить to talk turkey амер. разг. говорить дело, разговаривать по-деловому to talk turkey амер. разг. говорить начистоту; now you are talking! разг. вот сейчас ты говоришь дело! turkey: talk sl неудача, провал; Norfolk turkey житель Норфолка; to talk turkey амер. sl. говорить прямо, без обиняков talk up говорить прямо и откровенно; to talk big (или large, tall) разг. хвастать, бахвалиться talk up хвалить, расхваливать you can't talk разг. не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал -
14 talk
1. noun1) разговор; беседа; a heart-to-heart talk разговор по душам; to fall into talk разговориться2) (pl.) переговоры3) лекция, беседа4) пустой разговор, болтовня; it will end in talk это дальше разговоров не пойдет5) слухи, толки; предмет разговоров, толков; it is the talk of the town об этом толкует весь город6) (attr.) говорящий; talk film звуковой фильм2. verb1) говорить; разговаривать (about, of - о чем-л.; with - с кем-л.); to talk English говорить по-английски; to talk oneself hoarse договориться до хрипоты; to get oneself talked about заставить заговорить о себе; to talk politics говорить о политике2) болтать, говорить пустое3) сплетничать, распространять слухи4) читать лекцию (on)5) заговорить (о допрашиваемом)talk attalk awaytalk backtalk downtalk intotalk outtalk out oftalk overtalk roundtalk totalk upto talk big (или large, tall) collocation хвастать, бахвалитьсяto talk against timeа) говорить с целью выиграть время;б) стараться уложиться в установленное время (об ораторе)to talk smb.'s head off, to talk a donkey's hind leg off collocation заговорить до смертиhow you talk! рассказывай!, ври больше!to talk turkey amer. collocationа) говорить дело, разговаривать по-деловому;б) говорить начистотуnow you are talking! collocation вот сейчас ты говоришь дело!you can't talk collocation не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал* * *1 (n) беседа; лекция; разговор2 (v) разговаривать* * ** * *[ tɔːk] n. разговор, беседа, лекция, пустой разговор, болтовня, слухи, слух, толки, предмет разговоров, предмет толков, переговоры v. разговаривать, беседовать, говорить, поговаривать; переговариваться, связываться; читать лекцию; болтать, говорить пустое; распространять слухи, сплетничать* * *балакатьбеседабеседоватьгласитьговоритеговоритьпоговариватьразговариватьразговор* * *1. сущ. 1) а) разговор б) мн. переговоры 2) лекция (обык. неформальная) 3) а) пустой разговор б) перен. вода, из пустого в порожнее 2. гл. 1) а) говорить, разговаривать, вести беседу б) вести переговоры, совместно и официально обсуждать что-л. в) общаться при помощи звуковых сигналов (по радио и т.п.), переговариваться (о животных, птицах и т.п.) 2) а) говорить (о чем-л.), обсуждать (что-л.) б) читать, вести лекцию (тж. talk on) в) говорить г) тж. перен. говорить 3) а) болтать, трепать языком б) сплетничать, распространять слухи 4) сленг проболтаться; расколоться, заговорить (о допрашиваемом) -
15 death
1. n смертьto the death — до конца; до последней капли крови, до последнего дыхания
war to the death — война на истребление, истребительная война; борьба не на жизнь, а на смерть
until death — на всю жизнь, пожизненно
unto death — до смерти, до гроба
to be at the point of death — быть при смерти, агонизировать
condemned to death — осудил на смерть; осужденный на смерть
to dice with death — рисковать жизнью, играть со смертью
2. n отмирание, омертвение3. n смертельный случай4. n смертная казньunder sentence of death, condemned to death — приговорённый к смерти
penalty of death — наказание смертью, смертная казнь
5. n гибель6. n конец; исчезновение; утрата, потеря7. n эмоц. -усил. до смерти; смертельно; в высшей степени, совершенноthis meat has been done to death — мясо совершенно пережарено, мясо сгорело
the fashion has been done to death — эта мода совершенно изжила себя; это вышло из моды
sure as death — наверняка;
like grim death — изо всех сил; что есть мочи
to hang on like grim death — не сдаваться, держаться до последнего; бороться не на жизнь, а на смерть
merchants of death — торговцы смертью; торговцы оружием
Синонимический ряд:1. curtains (noun) curtains; decease; defunction; demise; dissolution; doom; dying; expiration; extinction; fate; grim reaper; quietus; rest; silence; sleep; the Pale Horse2. departure (noun) departure; loss; parting; passing3. fatality (noun) casualty; fatal; fatality4. stop (noun) cessation; destruction; end; finale; stop; surceaseАнтонимический ряд:activity; animation; being; birth; commencement; entity; existence; growth; inauguration; life; operation; rise; spirit; vigour -
16 осудит на смерть
1. condemn to deathосудил на смерть; осужденный на смерть — condemned to death
2. condemning to deathрисковать жизнью, играть со смертью — to dice with death
торговцы смертью; торговцы оружием — merchants of death
Русско-английский большой базовый словарь > осудит на смерть
-
17 near death
condemned to death — осудил на смерть; осужденный на смерть
to dice with death — рисковать жизнью, играть со смертью
-
18 насильственная смерть
осудил на смерть; осужденный на смерть — condemned to death
Русско-английский большой базовый словарь > насильственная смерть
-
19 chance of death
condemned to death — осудил на смерть; осужденный на смерть
to dice with death — рисковать жизнью, играть со смертью
-
20 aids death
condemned to death — осудил на смерть; осужденный на смерть
to dice with death — рисковать жизнью, играть со смертью
См. также в других словарях:
заговаривать — ЗАГОВАРИВАТЬ1, несов. (сов. заговорить), кого что. Разг. Разговаривая с кем л., утомлять (утомить) многословным разговором, не давая возможности собеседнику сказать что л.; Син.: Разг. забалтывать [impf. coll. to tire out with much talk;* to talk … Большой толковый словарь русских глаголов
Ленин, Владимир Ильич — Ленин В. И. (Ульянов, 1870—1924) — род. в Симбирске 10 (23) апреля 1870 г. Отец его, Илья Николаевич, происходил из мещан гор. Астрахани, лишился отца в возрасте 7 лет и был воспитан старшим братом, Василием Николаевичем, которому и… … Большая биографическая энциклопедия
Ленин — I. Биография. II. Ленин и литературоведение. 1. Постановка проблемы. 2. Философские воззрения Л. 3. Учение Л. о культуре. 4. Теория империализма. 5. Теория двух путей развития русского капитализма. 6. Воззрения Л. на отдельных русских писателей.… … Литературная энциклопедия
Rosario + Vampire — Обложка первого тома манги Rosario + Vampire яп. ロザリオとバンパイア ( … Википедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
ЗАГОВАРИВАТЬ — ЗАГОВАРИВАТЬ, заговорить, начать говорить, стать сказывать, заводить речь, разговор. Коли богатый заговорит, так есть кому послушать. Я б не так с ним заговорил, обошелся бы покруче, строже. | Утомлять разговором, переговорить других, не дать… … Толковый словарь Даля
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Лесток, Иоганн Герман — (Арман, Иван Иванович) граф Римской империи, доктор хирург, первый придворный лейб медик, действительный тайный советник, главный директор медицинской канцелярии и всего медицинского факультета; род. 29 апреля 1692 г., умер 12 июня 1767 г. Лесток … Большая биографическая энциклопедия
Тверские великие и удельные князья — — могущественный и многочисленный княжеский род древней Руси, в течение почти двух с половиною столетий стоявший во главе великого княжества Тверского, от названия которого и получил свое собирательное имя. О времени основания центрального… … Большая биографическая энциклопедия
Гольдштейн, Израиль Цалевич — Израиль Цалевич Гольдштейн Дата рождения: 2 февраля 1918(1918 02 02) … Википедия
Гончарова, Наталья Николаевна — Наталья Николаевна Гончарова А. П. Брюллов. Портре … Википедия